비가 오시니…
땅이 쩌억쩍 갈라지던 가뭄이었을 때 비가 내리자 누군가 “비오신다”라고 했다. 자연의 섭리 앞에 그저 고개숙일 수 밖에 없던 처연함은 차치하고
Continue readingWe will find the best image of the woman you have seen.
한국어 ‘걸’은 영어 ‘girl’과 비슷하게 발음된다. cool과 비슷한 의미의 ‘멋진’과 girl과 비슷한 발음인 ‘걸’. 이 둘을 합치면 cool girl 이 된다.
Korean ‘Geol’ is pronounced like ‘girl’ in English. ‘cool’ and ‘girl’, similar to ‘cool’. When you put them together, you become a cool girl. ‘Meotjeen’ is similar to cool and ‘Geol’ is a similar pronunciation to girl. When you put them together, you become a cool girl.
땅이 쩌억쩍 갈라지던 가뭄이었을 때 비가 내리자 누군가 “비오신다”라고 했다. 자연의 섭리 앞에 그저 고개숙일 수 밖에 없던 처연함은 차치하고
Continue reading코로나 바이러스 덕분에 그러지않아도 방콕족이던 난 닫히고 갇힌 생활을 할 수 밖에 없었다. 그런 삶의 폐쇄성때문일까, 마음까지 답답하다. 삶에 체한
Continue reading그녀들에게 어울리는 단어다. 오늘처럼 무더운 날에 더 뜨겁게 마음에 불을 지피는 그녀들… 오랫만에 업로드해본다. 늘 전해오던 그 게으름으로 여러분의 이해를
Continue reading난 아주 단순한 사람이다. 이때껏 자연(nature)도 나와 비슷한 성질을 가졌다고 생각했다. 여름엔 덥고 겨울엔 춥고 비오려면 먹구름 뒤덮고 눈온 뒤엔
Continue reading거창한 제목이지만 속내를 털어놓자면 ‘귀찮니즘’에 빠져 있다는 완곡한 표현에 불과하다. 이유라는 게 늘 그렇듯 꺼내놓으려면 궁색하고 속으로 삭히자니 엉뚱한 오해의
Continue reading날씨가 온갖 짜증을 내며 골질을 해댄다. 떠내려갈 듯 폭우로 으름장을 놓는가싶더니 어느새 반짝반짝 햇살을 내보이며 환하게 웃는다. 그러다 잔뜩 찌뿌린
Continue reading덥고 습하다. 힘들고 지치게 시작하는 8월이 되고 말았다. 몸은 마음의 거울이 될 수 밖에 없다. 당연 처지고 졸리고 느슨해진다. 그러다보니
Continue reading그동안 손해만 입던 터라 주식 거래를 멈추었다. 그걸 갑자기 오늘 하고 싶은 생각이 발기했다. 해봐야 몇 십 주에 불과했지만 진입을
Continue reading에고, 정말 많이도 모아놨다. 워낙 뛰어나게 아름다운 여인네다보니 멋진 이미지가 많이 존재했다. 시간이 적쟎이 흘렀지만 놓치기가 아쉬어 이렇게 뒷북 업로드라도
Continue reading개념을 탑재하지 못한 인간은 아무래도 똑바로 살아가기 힘든가 보다. 적어도 내가 그런 인간이다보니 부정하지 못한다. 그런데도 이렇게 나에 대한 얘기를
Continue reading